
Hay que saber cuando dejarlo ir.
(You must know when to let it go.)

Someone is thinking the same idea you´ve got. Hurry!

Fuck the pain away. If it doesn´t work, at least you had fun.
(Garchá hasta que el dolor se vaya. Si no funciona, al menos te divertiste.)

Otro está pensando lo que se te acaba de ocurrir. Apurate.
(Someone is thinking the same idea you´ve got. Hurry!)

Moda, es lo que no está de moda.
(Fashion, is what´s not in fashion.)

El no ya lo tenés.
(You already got the no.)

Sometimes you just have to let it go.
(A veces, tenes que dejarlo ir.)

El mejor día para ir a Lux es quinta.
(The best day to go to Lux is Thursdays.)

Do something that scares you. It taste like freedom.
(Hace algo que te asusta. Se siente como libertad.)

Cuanto más hijo de puta sos, más bola te dan.
(The more prick you are, the more they like you.)

Some people prefer lies.
(Hay gente que prefiere que le mientan.)

El 70% de las estadisticas están equivocadas.
(70% of statistics are wrong.)

A veces es mejor no saber.
(Is better not to know sometimes.)

Si no contesta el mensaje, no mandes otro.
(If she doesn´t answers the sms, wait, don´t send another.)

Por más lejos que vayas, los problemas te alcanzan.
(No matter how far you go, problems reach you.)

El amor dura menos que las relaciones.
(Love last less than relationships.)

No preguntes cosas que no querés saber la respuesta.
(Don´t ask things if you don´t want to hear the answer.)

You can always make a joke out of it.
(Siempre podés hacer un chiste al respecto.)